Урок №1
- Друзья, приветствую вас, и поздравляю! наш первый урок!
- Прежде чем начать, чтобы понять суть египетской письменности, нам понадобится прояснить несколько новых необходимых понятий:
-
- детерминатив (далее будем употреблять в сокращенной форме "дет.") - знак, уточняющий обозначаемое понятие, не имеет собственного звучания. Например, знак "солнце" 𓇳 не читается, но он призван передавать понятие, обозначающее "солнце". Иногда грань между этими знаками весьма условная.
-
- поскольку гласные в древнеегипетском не обозначались, существует договоренность между согласными вставлять средний гласный e. Так, например, слово "солнце" обозначается как rʕ. Для того чтобы это можно было прочитать мы вставляем между двумя согласными звук e и получается reʕ. Ну что же, начнем! о других особенностях я буду сообщать по мере прохождения.
Письмо
- 𓂋 - передает звук r, рис. "рот"
- 𓂝 - передает звук ʕ, рис. "рука"
- 𓇳 - дет. значит "солнце", рис. "солнце
- 𓏤 - дет. значит "единичность", рис. "черта"
Замечание: чтобы понять, как произносить звук ʕ посмотрите, например, youtube , или просто можете произносить как гласная a
Словарь
Замечание: запись типа - rʕ - это транслитерация, т.е. побуквенная передача написанного. Запись в квадратных скобках типа - reʕ - транскрипция, т.е. то как следует произносить академически.
Этимология
Судя по всему в среднеегипетский период, слово 𓂋𓂝𓇳 произносилось как *ri:ʕa, о чем, например, свидетельствует заимствование в шумерский язык [1]. В последующем, корневая глассная несколько открылась и мы получили в поздниегипетский период *reʕə , а в коптском просто ⲣⲏ rē . Интересно, что в раннеегиптский период, данное слово вероятно произносилось как *riddu или *liddu, т.е. звук *ʕ вероятно происходит от звука *d. Вот, краткая схема фонетических переходов:
Текст
Как читать?
- Если не понятен принцип, чтения, то заходи сюда, потренируемся.
Слово 𓂋𓂝𓇳 раскладывается следующим образом:
Итого, мы имеем - rʕ, добавляем между двумя согласными нашу договорную гласную e и получаем: reʕ, если сложно произносить, то можно произносить как rea - никто не обидется.
Ответы
Нажми показать ответы чтобы проверить себя
№ | Транслитерация | Произношение | Перевод |
---|---|---|---|
1 | rʕ | reʕ | солнце |
2 | rʕ | reʕ | солнце |
[reʕ] можно произносить как [rea]
James E. Hoch, Middle Egyptian Grammar 1997, p. 6 ↩︎