Урок №92 Басни Эзопа
Словарь
Существительные
- mann — мужчина
- kona — жена
- gås / gjess — гусь
- gullegg — золотое яйцо
- dag — день
- fuglen — птица
- klump — кусок
- gull — золото
- liv — жизнь
- blunk — миг, мгновение
- formue — состояние, богатство
- drypp — капля, небольшая часть
- gang — раз
Глаголы
- være — var — быть
- ha — hadde — иметь
- legge — la — откладывать
- begynne — begynte — начинать
- føle — følte — чувствовать
- bli — ble — становиться
- måt — måtte — должен был
- bestemme seg — bestemte seg — решать
- ta — tok — брать
- sikre seg — sikret seg — обезопасить, заполучить
- kutte — kutta — резать
- finne ut / fant — обнаруживать/
- håpe — håpet — надеяться
- kan — kunne — kunnet — мочь
- nyte — nøt — nytt — наслаждаться
- miste — nøt — nytt — терять
- se — så — sett — видеть
Прилагательные
-
heldig — удачливый, счастливый
-
stor — большой
-
rik — богатый
-
verdetfulle — ценный
-
jevne — равномерный
-
mer — больше
Наречия / частицы
- innsida — внутри
- heller — также не
- fort — быстро
- nok — достаточно
- siden — после того как
- akkurat — точно, именно
- snart — быстро, вскоре
Другие слова
-
deres — их
-
alle — все
-
som — как
-
andre — другие
-
så — так / настолько / затем
-
da — когда
-
slik — как
-
lenger — больше
-
selv om — хотя
-
på et blunk — за один миг
-
på en gang — за один раз
-
på den måten — таким образом
Тест №1
Тест №2
Тест №3
Тест №4
Тест №5
Текст Gåsa som la gullegg
-
En mann og kona hans var så heldige at de hadde ei gås som la et gullegg hver dag. Selv om de var heldige, begynte de snart å føle at de ikke ble fort nok rike. Så siden de så for seg at fuglen måtte ha en stor klump med gull på innsida, bestemte de seg for å ta livet av den, og sikre seg alt det verdifulle gullet på en gang.
-
Men da de kutta den opp, fant de ut at på innsida var den akkurat som alle andre gjess. Og på den måten ble de verken rike på et blunk, slik de hadde håpt, og kunne heller ikke lenger nyte av det jevne dryppet til formuen deres.
-
Mye vil ha mer og mister alt.
Тест №6
Тест №7
Вставьте пропущенные слова
- [___] og kona hans var så heldige. (En mann / Hanen / Gåsen)
- Fuglen måtte ha en stor [___] med gull. (klump / dag / formue)
- De kunne ikke [___] dryppet til formuen deres. (nyte / kutte / begynne)
- Han [___] et gullegg hver dag. (la / hadde / fant)
- De [___] gullet opp for å se hva som var insida. (kutte / begynte / finne)
Перевод с русского на норвежский
- Мужчина и его жена были счастливы.
- Гусь откладывал золотое яйцо каждый день.
- Птица должна была иметь большой кусок золота внутри.
- Они разрезали золото, чтобы увидеть, что внутри.
- Они не могли наслаждаться богатством.
Глаголы в 3х формах
- være — var — vært — быть
- ha — hadde — hatt — иметь
- legge — la — lagt — откладывать
- begynne — begynte — begynt — начинать
- føle — følte — følt — чувствовать
- bli — ble — blitt — становиться
- måt — måtte — måttet — должен был
- bestemme seg — bestemte seg — bestemt seg — решать
- ta — tok — tatt — брать
- sikre seg — sikret seg — sikret seg — обезопасить, заполучить
- kutte — kutta — kuttet — резать
- finne — fant — funnet — находить
- håpe — håpet — håpt — надеяться
- kan — kunne — kunnet — мочь
- nyte — nøt — nytt — наслаждаться
- miste — nøt — nytt — терять
- se — så — sett — видеть