terralinguarum
Шумерский язык

Урок №1

Приветствую вас друзья, на нашем первом уроке по шумерскому языку! После этого коротгого курса вы сможете прочитать эту шумерскую таблицу:

shumer_table

Сегодня мы познакомимся с первым нашим клинописным знаком и соотвественно первым нашим словом. Мы узнаем, что между клинописным знаком и словом мы не можем поставить знак "=", потому что с одной стороны, в определенной ситуации конкретный знак может иметь конкретное фонетическое прочтение, а в другой ситуации, не будет иметь звукового прочтения, но будет служить как знак уточняющий значение соседнего слова. Без долгих предисловий приступаем к делу!

Письмо

𒀭 - 1) передает звук [an] ; или 2) не передает ничего [-], если выступает как детерминатив и тогда обозначается в транскрипции как d.

𒆠 - 1) передает звук [ki], или 2) не передает ничего [-], если выступает как детерминатив и тогда обозначается в транскрипции как ki.

Словарь

𒀭 - 1) an "небо" ; или 2) в качестве детерминатива предшествует именам богов; в этом случае транслитерируется как d.

𒆠 1) ki "земля"; или 2) в качестве детерминатива следует за географическими названиями; в этом случае транслитерируется как ki.

Грамматика

Любой знак графический знак в шумерском языке может выступать: 1) самостоятельно; 2) как детерминатив.

  1. Если знак выступает самостоятельно то он произносится и имеет значение. Например, знак 𒀭, выступающий самостоятельно, будет иметь произношение [an] и значить "небо" ;
  2. Если знак употребляется в качетсве детерминатива (ставится пред или после слова к которому относится) в этом случае, он не будет иметь фонетического прочтения и будет служить в качестве элемента, который уточняет обозначаемое понятие. Так например, если знак 𒀭 пишется перед именем, тогда он не читается, но зато мы знаем, что данное именно не просто имя, а имя бога. Например, если бога зовут "Nanna" то перед ним мы поставим данный знак 𒀭, и в транслитерации мы будем его обозначать как d, и произносить не будем, но будем иметь ввиду, что речь идет о боге. Т.е. запись 𒀭Nanna должна быть представлена как dNanna "[бог] Нанне", здесь слово бог мы взяли в квадратные скобки "[]", потому что это слово мы не читаем, но подразумеваем. То же самое касается знака 𒆠 1) в качестве самостоятельное единицы он читается как [ki] и значит "земля"; а 2) а в качестве детерминатива не произносится и следует за географическим названием. Например, при употреблении с городом Urim "Ур" элемент 𒆠 пишется после имени собственного и не произносится, и в транслитерации передается как ki. Т.е. запись Urimki значит "Ур [город]", слово "город" мы пишем в квадратных скобках, потому что в реальности мы его не произносим, но подразумеваем. В начале, мы обязательно будем сообщать, употребляется ли знак самостоятельно или как детерминатив.

Текст

  1. 𒀭
  2. 𒆠
  3. 𒀭𒆠

Ответы

Здесь ниже, если затрудняетесь, можно посмотреть правильное решение:

Шумерский Произношение Перевод
1 𒀭 an "небо"
2 𒆠 ki "земля"
3 𒀭𒆠 an-ki "небо [и] земля"

замечание: В последнем примере мы переводим "небо и земля", но в реальности союз "и" в шумерском языке не быль столь распространен и не употреблялся в данном случае. Так что, фактически мы должны дословно перевести эту фразу 𒀭𒆠 как "небо земля".

Cледующий урок